برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۲۰۱

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
145
OMAR KHAYYAM

۲۱۳

  آن مرد نیَم کز عدمم بیم آید  
  آن بیم مرا خوستر ازین بیم آید  
  جانیست مرا بعاریة داده خدا  
  تسلیم کنم چو وقتِ تسلیم آید  

۲۱۴

  اجرام که ساکنانِ این ایوانند  
  اسبابِ تردّدِ خردمندانند  
  هان تا سرِ رشتهٔ خرد گم نکنی  
  کانان که مدبّرند سرگردانند  

۲۱۵

  آنها که فلک ریزهٔ دهْر آرایند  
  آیند و روند و باز با دهْر آیند  
  در دامنِ آسمان و در جیبِ زمین  
  خلقیست که تا خدا نمیرد زایند  
213.C. L. A. B. I.B. reads ním for bím in line 2.
214.L. B.A hit at the astrologers.
215.L. B.Earth's pouch, i.e. "beneath the earth."Rezaye. L. Reads dídaye. Both readings are probably wrong.