برگه:NadereAyyamRobaiyatKhayyam.pdf/۱۴۸

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.

۱۳۸
خیام
 

بسر قبر خیام قسمت مربوط بارسال تخم گل سرخ را از آن مکتوب چنین نقل میکند: «مقابل قبر عمرخیام چند بوته گل سرخ یافتم. موسم گل بکلّی گذشته بود؛ ولی چند عدد حقّهٔ بر شاخها باقی مانده بود من چند دانه از آنها را با چند عدد برگ درخت گل چیده و اینک ارسال خدمت داشتم و امیدوارم بتوانید این تخمها را در انگلستان کاشته بعمل آورید و گمان می‌کنم آنچه فرستادم برای هواخواهان عمرخیام بهترین تحفه‌ای خواهد بود و احتمال قوی میرود که این گل از همان جنس گلی باشد که عمر خیام بسیار دوست داشته و در اوقات تفکّر و نظم اشعار بتماشای آنها میپرداخته است».

میرزای قزوینی سپس مینویسد: «در سال ۱۸۹۵ جلسه عمومی از جمیع اعضای انجمن عمر خیام در (برفردبریج هتل)[۱] در لندن منعقد گردید و بر عدهٔ اعضای آن خیلی افزوده شده بود و بسیاری از مشاهیر و اعیان رجال انگلیس در آن مجلس دعوت شده و حضور بهم رسانیده بودند و باز اشعار و رباعیات بسیار بزبان انگلیسی گفته و خوانده شد».

«در مهمانی که در ۲۵ مارس سال ۱۸۹۷ انجمن عمرخیام در رستوران فراسکانی در لندن داد عدّهٔ اعضای آن خیلی بیش از پیش بود و جمعی از اعزهٔ رجال انگلیس در آن مهمانی مدعوّ بودند (میرزای قزوینی چند تن از مدعوّین را نام برده است) و بنام عمرخیام جامهای شراب نوشیده نظم و نثر بسیار در مدح و تجلیل او قرائت شد».

مهمانی اخیرالّذکر همان اجتماعی از اعضای کلوب عمر خیام است که انرابل ژن هه‌ئی سخنرانی نگاشته در بالا را در آن کرده است.

اکنون در شهر (بُستن)[۲] امریکا نیز کلوبی بنام (کلوب عمر خیام)[۳] دایر است که از سالیانی پیش تأسیس یافته است و در اثر بسیار نفیسی بنام (شعرای ایران)[۴] که محتوی مطالعات نویسندگان متعدد دربارهٔ شعرای مختلف فارسی زبان است و در آمریکا طبع


  1. Burford Bridge Hotel
  2. Boston
  3. Omar Khayyam Club
  4. Persian Poets