برگه:NadereAyyamRobaiyatKhayyam.pdf/۱۵۰

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.

۱۴۰
خیام
 

معیّن گردیده بود، برندهٔ جایزه تصویر طاوسی شد که دو بال گشوده و نگارینش در وسط حاشیه‌ای بشکل قاب مزیّنی با مینیاتورهای ایرانی هر دو روی جلد را فـراگرفته بود».

در حال حاضر، رباعیات خیام در میان آثار کلاسیک انگلستان و امریکا مقام مخصوص و معتبری دارد و طرز فکر و طریقه فلسفی و سبک شعر او مکتب خاصی را تشکیل داده و در دانشگاهها و سایر محافل ادبی ممالک مذکور مورد مطالعه و تحقیق و تتبّع است.

بر طبق اخبار واصله از آمریکا که بتاریخ روز پنجشنبه هفتم مهر ماه ۱۳۳۹ هجری شمسی در بعضی از جراید تهران هم منتشر شده، بنا بتقاضای پرفسر مری هاینز استاد ادبیات زبان انگلیسی در دانشگاه شهر میشیکو از سر کنسولگری ایران در سانفرانسیسکو یکی از فضلای معاصر ایرانی برای سخنرانی دربارهٔ خیام و فلسفه او بشهر مذکور اعزام گردیده و در موقع حضور او در اجتماعی در تالار تئاتر دانشگاه مزبور که پر از دانشجویان و مستمعین هواخواه خیام بوده پرفسر هاینز جلسه سخنرانی را با این بیانات خود افتتاح کرده است: «چون یکی از مواد برنامهٔ تدریس من در سال جاری تحصیلی مطالعه و بحث درباره ترجمه رباعیات خیام و فلسفه او میباشد؛ برای تتبّع و تفهیم بیشتر این اثر ادبی و فلسفی مصلحت در این دیدم که از یکی از هموطنان خیام تقاضا کنم که فلسفه و مقام شامخ او را از دریچه چشم خود برای ما تشریح کند».

آنچه نگاشته شد، برای نشان دادن میزان شهرت خیام و اهمیّت اشعار و افکار او در ممالک مغرب زمین کافی بنظر میرسد؛ امّا اینکه سبب اینهمه محبوبیت روزافزون او و مقبولیّت دائم التزاید فکر و فلسفه وی در عالمی چنان مترقّی و مو شکاف چه بوده، خود مسئله‌ایست مورد بسی تشتّت آراء و اختلاف عقاید.

عده‌ای از دانشمندان از جمله شادروان پرفسر ادوارد برون را عقیده بر اینست که سبب عمدهٔ این اشتهار خیام، مساعدت بخت و طالع است که بر حسب تصادف