این برگ همسنجی شدهاست.
نح
غزل ۱۱۰: از شاه نظر مرغ دلم گشت هواگیر ای دیده نگه کن که بدام که در افتاد، و صواب بطبق نسخهٔ اصل «از راه نظر» است بجای «از شاه نظر» که غلط بسیار واضحی است و کلام با آن هیچ معنی ندارد،
غزل ۱۲۶: گر خود رقیب شمعست اسرار ازو بپوشان کان شمع سربریده بند زبان ندارد، و صواب بطبق نسخهٔ اصل «کان شوخ سر بریده» است بجای «کان شمع سربریده»،
غزل ۱۲۸: بانگ گاوی چه صدا باز دهد عشق مخر سامری کیست که دست از ید بیضا ببرد، و صواب بطبق نسخهٔ اصل «عشوه مخر» است در مصراع اوّل بجای «عشق مخر»،
غزل ۱۴۳: ولی تو طالب معشوق و جام می خواهی طمع مدار که کار دگر توانی کرد، و صواب بطبق نسخهٔ اصل «ولی تو تا لب معشوق و جام می خواهی» است،
غزل ۱۴۵: صبا بخوش هنری هدهد سلیمانست که مژدهٔ طرب از گلشن سبا آورد، و صواب بطبق نسخهٔ اصل «صبا بخوش خبری» است