برگه:FarhangeNafisi.pdf/۴۶

این برگ نمونه‌خوانی نشده است.
–۳۲–

آشتى‌خواران

( ācti-xārān ) و

آشتى‌خواره

( ācti-xāre ) و

آشتى‌خوره

( ācti-xore ) ا. پ.

حلوا و طعامى كه پس از آشتى ميان دوستان پزند و خورند.

آشتى‌گاه

( ācti-gāh ) ا. پ. محل آشتى كردن.

آشتينه

( āctine ) ا. پ. آستينه و تخم ماكيان.

آشخانه

( āc-xāne ) ا. پ. جائى كه در آن طعام بمردم دهند

آشدّ

( ācadd ) ا خ. ع. نام برادر يوسف پيغمبر.

آشر

( ācer ) ا. ع. خارى كه در دو ساق ملخ است. و گرهى مانند دو چنگال كه در سر دم آنست.

آشرة

( ācerat ) ا. ع. چوب شكافته شده.

آشردن

( ācordan ) ف م. پ.

كوفتن. و سائيدن. و خمير كردن. و نان پختن.

و شستن.

آشرمه

( ācorme ) ا. پ. قطعه‌اى از پالان كه كفل ستور را مى‌پوشاند و از وى جدا و بواسطۀ بندى بآن متصل مى‌گردد.

آشزدن

( ācozdan ) ف م. پ.

مر. آشردن.

آشغال

( ācqāl ) ا. پ. آخال و هر چيز بيفايده و دور انداختنى. و بيشتر در مأكولات استعمال مى‌شود. و آشغال كله:

استخوانها و غضاريف كله كه قابل خوردن نيست. و آشغال انگور: چوبهاى خوشۀ انگور.

آشفتانيدن

( ācoftānidan ) ف م. پ.

برهم زدن. و شورانيدن و ديوانه كردن.

آشفتگى

( ācoftegi ) ا. پ. پريشانى و تشويش و اضطراب و بى‌آرامى و حيرت و سرگردانى. و ستيزگى و خصومت و مناقشه.

و هنگامه و غوغا و گير و دار. و فساد و خلل.

و بى‌ترتيبى.

آشفتن

( ācoftan ) ف م. پ. اضطراب كردن و تشويش نمودن. و مضطرب شدن.

و اضطراب داشتن. و ديوانه شدن. و حيران و سرگشته شدن و پريشان گشتن و شيفته و شوريده شدن. و عاشق گشتن. و بى‌عقل شدن.

و سرآسيمه شدن. و متحير ماندن و متعجب شدن. و دلتنگ گشتن. و ذليل و خوار شدن. و تغيير نمودن و متغير شدن و بهم آمدن. و پريشان حال بودن.

آشفته

( ācofte ) ص. پ. شوريده.

و عاشق گشته. و ديوانه و مجنون و پريشان حال. و آشفته شدن ف ل.: مضطرب شدن و پريشان گشتن. و آشفته كردن:

ف م.: شورانيدن و مضطرب كردن. و تشويش نمودن.

آشفته‌حال

( ācofte-hāl ) ص. پ.

كسى كه در حالت پريشانى و اضطراب بود.

آشفته‌خاطر

( ācofte-xāter ) ص.

پ. پريشان و شوريده.

آشفته‌دل

( ācofte-del ) ص. پ. شوريده دل.

آشفته روز

( ācofte-rowz ) و

آشفته روزگار

( ācofte-rowzagār ) ص. پ. كسى كه روزگار و بخت و طالع وى درهم و شوريده باشد.

آشفته روميان

( ācofte-rumiān ) ا. پ. انگشت و زغال افروخته.

آشفته عقل

( ācofte-aql ) ص. پ.

پريشان‌خاطر.

آشفته‌كاكل

( ācofte-kākol ) ص.

پ. ژوليده زلف و شوريده‌كاكل.

آشفته‌مغز

( ācofte-maqz ) ص. پ.

ديوانه و بى‌عقل.

آشفته‌موى

( ācofte-muy ) و ( ācofte-mowy ) ص. پ. ژوليده موى.

آشكار ( āckār ) و آشكارا ( āckāra ) و آشكاره

( āckāre ) ص و م ف.: ظاهر و هويدا و بينّ و واضح و علانيه و روشن و مشهور. و عمومى. و سخن آشكار زدن ف م.: علانيه و صادقانه گفتن.

آشكارگى

( āckāregi ) ا. پ. عموميت.

و اشتهار و شهرت.

آشكاره

( āc-kāre ) ا. پ. طباخ و آشپز.

آشكزه

( āc-kaze ) ا. پ. هر مرغ شكارى.

آشكو

( ācku ) و

آشكوب

( āckub ) ا.

پ. آسمانه. و بام و سقف خانه. و آسمان و منزلگاه. و هر مرتبه‌اى از پوشش خانه.

و هر مرتبه‌اى از چينۀ ديوار.

آشگار

( ācgār ) و

آشگارا

( ācgārā ) ص و م ف. مر. آشكار و آشكارا.

آشگون

( ācgun ) ا خ. پ. نام مملكت و ولايتى.

آشگونه

( ācgune ) ص. پ. واژگونه و سرنگون و برگشته. و ناراست. و بدبخت.

آشگوى

( ācguy ) ا. پ. قصر و عمارت بلند. و جاى مرتفع.

آشمالى

( āc-māli ) ا. پ. تملق و ريشخند.

آشميد

( ācamid ) ا. پ. جرعه و آشام.

آشميدن

( ācamidan ) ف م.: پ.

آشاميدن.

آشنا

( ācnā ) ص. پ. دوست و يار و رفيق و همدم و مصاحب.