برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۱۱۱

این برگ هم‌سنجی شده‌است.
55
OMAR KHAYYAM

۷۸

  ای بیخبر این شکلِ مجسّم هیچ ست  
  وین طارمِ نُه سپهرِ ارقم هیچ ست  
  خوش باش که در نشیمنِ کون و فساد  
  وابستهٔ یکدمیم و آنهم هیچ ست  

۷۹

  با مطرب و می حور سرشتی گر هست  
  با آبِ روان کنارِ کشتی گر هست  
  به زین مطلب دوزَخِ فرسوده متاب  
  حقّا که جز این نیست بهشتی گر هست  

۸۰

  پیری ز خرابات برون آمد و مست  
  سجّاده بدوش و کاسهٔ باده بدست  
  گفتم شیخا ترا چه حال آمد پیش  
  گفتا می خور که کارِ عالم باد است  

78.Bl. L. N.Shakl i mujassam, 'the earth.'Bl.
79.Bl. C. L. N. A. I. J.Dozakh i farsúda, 'an old hell,' i.e. vain things which create a hell for you.Bl.
80.N.