برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۲۵۳

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
197
OMAR KHAYYAM

۲۹۱

  می در قدح انصاف که جانیست لطیف  
  در کالبدِ شیشه روانیست لطیف  
  لایق نبُوَد هیچ گران همدم من  
  جز ساغرِ باده کان گرانیست لطیف  

۲۹۲

  ای چرخِ فلک نه نان شناسی نه نمک  
  پیوسته مرا برهنه سازی چو سمک  
  از چرخِ زنی دو شخص پوشیده شود  
  پس چرخِ زنی به از تو ای چرخِ فلک  

۲۹۳

  گر گل نبُوَد نصیبِ ما خار اینک  
  ور نور بما نمیرسد تار اینک  
  ور سبحه و سجّاده و شیخی نبود  
  ناقوس و کلیسیا و زنّار اینک  
291. L. N. B. Láyik . . . . man: izáfat omitted because of the intervening words. Lumsden, ii., 250.
292. C. L. N. A. I. J.
293. C. L. N. A. I. (under Te). Line 2 is omitted in the translation. So Pope:
"For forms and creeds let graceless zealots fight."