برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۲۷۳

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
217
OMAR KHAYYAM

۳۲۱

  تا چند ملامت کنی ای زاهدِ خام  
  ما رندِ خراباتی و مستیم مدام  
  تو در غمِ تسبیح و ریا و تلبیس  
  ما با می و معشوقه مدامیم بکام  

۳۲۲

  با نفس همیشه در نبردم چکنم  
  وز کردهٔ خویشتن بدردم چکنم  
  گیرم که ز من در گذرانی بکرم  
  زان شرم که دیدی که چه کردم چکنم  

۳۲۳

  جانا من و تو نمونهٔ پرگاریم  
  سر گرچه دو کرده‌ایم یکتن داریم  
  بر نقطه روانیم کنون دائره‌وار  
  تا آخرِ کار سر بهم باز آزیم  
321. C. L. N. A. I. J.
322. C. L. N. A B. I.
323. C. L. N. A. I. Mr. Fitzgerald quotes a similar figure used by the poet Donne, for which see Ward's "English Poets," i. 562. The two heads are the points of the compasses.