برگه:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/۳۲۵

این برگ نمونه‌خوانی شده ولی هنوز هم‌سنجی نشده‌است.
269
OMAR KHAYYAM

۳۹۹

  یاقوتِ لبِ لعلِ بدخشانی کو  
  وان راحتِ روح و راح ریحانی کو  
  گویند حرام در مسلمانی شد  
  تو می خور و غم مخور مسلمانی کو  

۴۰۰

  ای زندگیِ تن و توانم همه تو  
  جانی و دلی ای دل و جانم همه تو  
  تو هستیِ من شدی ازانی همه من  
  من نیست شدم در تو ازانم همه تو  

۴۰۱

  ای رفته بچوگانِ قضا همچو گو  
  چپ میخورد و راست برو هیچ مگو  
  کانکس که ترا فگند اندر نک و پو  
  او داند او داند او داند او  
399. C. L. N. A. I. J. Some MSS. read labála'l.
400. L. "In him we live and move, and have our being."
401. C. L. A. I. J. Line 4 is in metre 22, consistiug of ten syllables, all long. The alifs after each dánad are treated as ordinary consonants. Bl., Prosody, p. 10.