لاهوتی (قطعهها و منظومهها)/یک دسته گل به قبر لنین
امروز دل کارگران همه عالم | در مرگ لنین است عزادار و پر از غم. | |||||
واین رسم عمومی ست به جمعیت آدم: | شاگرد وفادار، به سالانهٔ ماتم |
بر مرقد استاد کند دسته گل ایثار.
ما نیز که شاگرد وفادار لنینیم، | هم عائلهٔ رنجبر روی زمینیم، | |||||
امروز از این قاعده غافل ننشینیم، | خیزید که یک دسته گل نغز بچینیم، |
آنسان که بود شیوهٔ شاگرد وفادار.
از سرحد فینلادی تا ده نوی تاجیک، | از حاصل هر کلخوز، چه دور و چه نزدیک، | |||||
یک شاخه بچینیم صمیمانه، به تشریک، | وانگه همه را برده، سپاریم به فابریک، |
گوییم: از این دسته گلی خوش به وجود آر!
پس جمع بگردیم و برآریم قراری، | هر کارگری، زود زند دست به کاری، | |||||
سازیم، به چالاکی و خونگرمی و یاری، | از حاصل «الکترواستال»[پانویس ۱] نواری، |
بنوشته بر آن: «پنج شود اجرا در چار!»[پانویس ۲]
زان پس که شود دسته گل آراسته با این، | آریم تراکتور، یکی از شهر ستالین،[پانویس ۳] | |||||
بنموده به صدها علم سرخش تزیین، | بر آن بنشانیمش با حرمت و تحسین |
واندر عقبش دوش به دوش، عائلهٔ کار.
در روبه روی قبر لنین، صف به صف ایستیم، | گوییم: همان عهد که با حزب تو بستیم، | |||||
شادیم که با هیچ فشارش نشکستیم. | پادار به آن عهد، از این پس هم، هستیم. |
تا در همه عالم، سوسیالیسم دهد بار.
گوییم که ما، با «چپ» و با «راست» بجنگیم؛[پانویس ۴] | با هر که به ضد تو به پا خاست بجنگیم؛ | |||||
اندر ره تکمیل کم و کاست بجنگیم؛ | آنقدر که جان در بدن ماست بجنگیم؛ |
تا عالم بیداد شود پاک نگونسار.
گوییم: کست مرده شمردن، نتواند. | خصمت هم، اگر مرد بود، مرده نخواند. | |||||
مرده است سفیهی که تو را مرده بداند. | زنده ست کسی کز او، بر جای بماند |
مانند ستالین و و.ک.پ (ب)[پانویس ۵] آثار.
مسکو، ژانویهٔ ۱۹۳۱
یادداشتها
ویرایش- ↑ الکترواستال = کارخانهٔ فولادسازی با برق.
- ↑ پنج شود اجرا در چار = اشاره است به انجام برنامهٔ پنج سالهٔ شوروی در زمان استالین که چهارساله به پایان رسید.
- ↑ اشاره است به کارخانهٔ تراکتورسازی استالینگراد.
- ↑ چپ و راست = اشاره است به گروه های دست راستی و دست چپی حزب کمونیست شوروی و مخالفان اکثریت (بلشویک ها).
- ↑ حروف اول نام «حزب کمونیست بلشویکان عموم اتحاد شوروی».