برگه:Zendegani-man.pdf/۵۴: تفاوت میان نسخه‌ها

ArashBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز جایگزینی «ي» و «ك» عربی
دانیل (بحث | مشارکت‌ها)
جز تصحیح مسائل یونی‌کدی (ک و ی عربی و غیره)
متن برگ (در تراگنجانی خواهد آمد):متن برگ (در تراگنجانی خواهد آمد):
خط ۱: خط ۱:
را به من داد، همه را نیک خواندم. می باید بگویم: تاریخ باب و بها و ازل را نیک شناخته ولی در میان دو
را به من داد، همه را نیک خواندم. می باید بگویم: تاریخ باب و بها و ازل را نیک شناخته ولی در میان دو
چیز سازش نیافته بودم: از یکسو جانفشانیهای بسیار مردانه بابیان نخست - از ملاحسین بشرویه‌ای و
چیز سازش نیافته بودم: از یکسو جانفشانیهای بسیار مردانه بابیان نخست - از ملاحسین بشرویه‌ای و
حاجی ملامحمد على بار فروش و ملامحمد علی زنجانی و قرة العین و حاجی سلیمان خان و دیگران - که جای
حاجی ملامحمد علی بار فروش و ملامحمد علی زنجانی و قرة العین و حاجی سلیمان خان و دیگران - که جای
گمانست که آمیغ‌هایی<ref> آمیغ= حقیقت (ویراینده)</ref> را دیده و در راه آنها می بوده که به چنان جانبازیهای مردانه می کوشیده اند، و از یکسو
گمانست که آمیغ‌هایی<ref> آمیغ= حقیقت (ویراینده)</ref> را دیده و در راه آنها می بوده که به چنان جانبازیهای مردانه می کوشیده اند، و از یکسو
نوشته های باب که هیچ معنایی نداشته و رویهمرفته به آشفته گویی ماننده تر می بوده. این یک
نوشته های باب که هیچ معنایی نداشته و رویهمرفته به آشفته گویی ماننده تر می بوده. این یک