| | | | | | |
|
هر آن چیزی که در عالم عیان است |
|
چو عکسی ز آفتاب آن جهان است |
|
|
جهان چون زلف و خط و خال و ابروست |
|
که هر چیزی به جای خویش نیکوست |
|
|
تجلی گه جمال و گه جلال است |
|
رخ و زلف آن معانی را مثال است |
|
|
صفات حق تعالی لطف و قهر است |
|
رخ و زلف بتان را زان دو بهر است |
|
|
چو آمد این الفاظ مسموع |
|
نخست از بهر محسوس است موضوع |
|
|
ندارد عالم معنی نهایت |
|
کجا بیند مر او را لفظ غایت |
|
|
هر آن معنی که شد از ذوق پیدا |
|
کجا تعبیر لفظی یابد او را |
|
|
چو اهل دل کند تفسیر معنی |
|
به مانندی کند تعبیر معنی |
|
|
که محسوسات از آن عالم چو سایه است |
|
که این چون طفل و آن مانند دایه است |
|
|
به نزد من خود الفاظ ماول |
|
بر آن معنی فتاد از وضع اول |
|
|
به محسوسات خاص از عرف عام است |
|
چه داند عام کان معنی کدام است |
|
|
نظر چون در جهان عقل کردند |
|
از آنجا لفظها را نقل کردند |
|
|
تناسب را رعایت کرد عاقل |
|
چو سوی لفظ معنی گشت نازل |
|
|
ولی تشبیه کلی نیست ممکن |
|
ز جست و جوی آن میباش ساکن |
|
|
بدین معنی کسی را بر تو دق نیست |
|
که صاحب مذهب اینجا غیر حق نیست |
|
|
ولی تا با خودی زنهار زنهار |
|
عبارات شریعت را نگهدار |
|
|
که رخصت اهل دل را در سه حال است |
|
فنا و سکر و آن دیگر دلال است |
|
|
هر آن کس کو شناسد این سه حالت |
|
بداند وضع الفاظ و دلالت |
|
|
تو را گر نیست احوال مواجید |
|
مشو کافر ز نادانی به تقلید |
|
|
مجازی نیست احوال حقیقت |
|
نه هر کس یابد اسرار طریقت |
|
|
گزاف ای دوست ناید ز اهل تحقیق |
|
مر این را کشف باید یا که تصدیق |
|
|
بگفتم وضع الفاظ و معانی |
|
تو را سربسته گر خواهی بدانی |
|
|
نظر کن در معانی سوی غایت |
|
لوازم را یکایک کن رعایت |
|
|
به وجه خاص از آن تشبیه میکن |
|
ز دیگر وجهها تنزیه میکن |
|
|
چو شد این قاعده یک سر مقرر |
|
نمایم زان مثالی چند دیگر |
|