ایران در زمان ساسانیان/فهرست اختصارات

فهرست اختصارات

بطور کلی رجوع شود به بخش دوم از مقدمه کتاب حاضر، که مشتمل بر ذکر منابع عمده است. راجع بمنابع مربوط بکیش مانی فصل چهارم کتاب را ببینید.

اکینیان= نرسس اکینیان، الیزئوس و تاریخ او موسوم به جنگ ارمنستان (بزبان ارمنی و ترجمه خلاصه آن به آلمانی) ،۲ ج.

P. Nerses Akinian, Elisaus Vardapet und seineCeschic- Hte des armenischen Krieges, I-II, Wien 1932-36.

آسمانی= آسمانی، کتابخانه شرقی کلمنتین واتیکان ۴ ج.

Assemani, Bibliotheca Orientalis Clementino-Vaticana, 1-4, Rome 1719-1728.

آثار= آثار ایران، نشریه سالیانه اداره باستان‌شناسی ایران، ج ۳–۱.

Athare-Iran, I-III, Paris 1936-38.

اردمان، آتشکده= اردمان، آتشکده ایرانی.

K. L. Erdmann, Das iranische Feuerheiligtum, Leipzig 1941.

آتشکده،رک اردمان.

اینو سترانتزف= مطالعات ساسانی، بزبان روسی، سن پترسبورگ ۱۹۰۹.

Inostrantzev, Etudes sassanides.

بارتلمه، حقوق ساسانی= بارتولمه، در باب حقوق ساسانی، دفتر ۱-۴، گزارش آکادمی هیدلبرک.

Bartholomae,Zum sassanidischen Recht, I-V, Sitzung sberichte der Heidelberger Akademie, 1918, 1923, 1923.

بارتلمه، دادستان= بارتولمه، گفتار در باب یک کتاب حقوقی زمان، ساسانیان، گزارش آکادمی هیدلبرک.

Bartholomae, Uber ein sassanidisches Recht, sbuch, Sitzunds-berichte der Heidelbeger Akademie, 1910.

بارتلمه، زن =بارتلمه، زن در حقوق ساسانی.

Bartholomae, Die Frau im sassanidischen Recht, Heidelb erg. 1924.

بارتلمه، فرهنگ =بارتولمه، فرهنگ ایران باستان.

Bartholomdae. Altiranisches Worterbuch, Strassb. 1904.

بولتن پاریس =بولتن انجمن زبان‌شناسی پاریس.

Bulletin de la Societe de Linaguistique de Paris.

بولتن شرقی =بولتن مدرسه مطالعات شرقی.

Bulletin of theSchool of Orienal Studies.

بیل =بیل، منابع بودائی در باب جهان مغرب،۲ ج، چاپ لندن.

S. Beal, Budhist Records of the Western world, I-II. Lornon 1906.

پایکولی، رک هرتسفلد.

پروکوپ =پروکوپیوس، جنگ ایران. De bello Persico

پوپ، رک تاریخ صنایع.

تاج، رک جاحظ.

تاریخ باستان، رک هرتسفلد.

تاریخ صنایع= نظری به صنایع ایران، ناشر آرتور پوپ.

A Survey of Persian Art. ed. by Arthur Upham Pope, I-II. London, New-York, 1938-39.

تاودایا، سورسخون= تاوادیا، سورسخون، نطق سر سفره بزبان فارسی میانه مجلد انستیتوی شرقی کاما،۲۹ دسامبر ۱۹۳۵.

J. c. Tavadia. Sur Sakhvan, a Dinner Speech in Midlle Persian, J. Cama or. INST.29. Dec.1935.

تنبیه،رک مسعودی.

ثعالبی= ثعالبی، غرر اخبار ملوک الفرس، با ترجمه فرانسه آن از زوتنبرگ.

Histoire des rois des perses Par Al-Thaalibl,publ. et trad. par H. Zotenberg. Paris 1900.

جاحظ، تاج= جاحظ، کتاب التاج، چاپ قاهره ۱۹۱۴.

جغرافیون= مجموعه جغرافیون عرب، چاپ دخویه.

Bibliotheca Geographorum,ed de Goeje.

جنگ ایران، رک پروکوپیوس.

دارمستتر، زند اوستا= زند اوستا، سالنامه موزه کیمه ۲۱-۲۲ و ۲۴:

Darmesteter Le Zend Avesta, Annales du Musee Guimet, t, 21, 22, et 24.

دروازه، رک هرتسفلد.

دیولافوا= دیولافوا، صنایع ایران باستان.

Dieulafoy, L' art antique de la Perse, Paris, 1884.

رتشتین= رتشتین، سلسله لحمیان حیره.

G. Rothstein, Die Dynastie der Lahmiden in al-Hira Berlin 1899.

رسالات آکادمی پروس= رسالات آکادمی علوم پروس.

Abhandlungen der Prusischen Akademie der Wissensc haften.

رسالات شرقی= رسالات در باب معرفت مشرق زمین.

Abhaudlungen fur Kunde des Morgcnlandes.

رستووتزف= رستووتزف، شهرهای کاروانی، ترجمه انگلیسی بقلم تا لبت ریس.

M, Rostovtzeff, Caravan Cities) transl. by D. and T. Talbot Rice. Oxford 1932.

زاره، صنایع= زاره، صنایع ایران قدیم.

Fr. Sarre, Dia Kunst des alten Persien, Berlin 1910.

زاره= هرتسفلد، نقوش برجسته-زاره-هرتسفلد، حجاریها و نقوش برجسته ایران.

Fr. Sarre und E. Hertzfeld,Iranische Felsenrliefs. Berlin 1910.

زاره= هرتسفلد، سفر-زاره-هرتسفلد، سفر باستان‌شناسی در نواحی دجله و فرات، ج ۲.

Fr. Sarre und E. Hertzfeld,Arhaologischi Meise Euph ratund Tigrisgebiet,II,BERLIN 1920.

زند اوستا، رک دارمستتر.

سورسخون، رک تاوادیا.

شهر شاپور= کتیبه شاپور اول در شهر شاپور.

فلاندن (و کست)= فلاندن و کست، مسافرت به ایران، تصاویر ج (۱) و (۲) .

E. Flandin et P. cost, Voyage en Perse, Planches I-II. Paris 1846.

فقه‌اللغه= اساس فقه‌اللغه ایرانی؛ ناشر گیگرو کوهن.

Grundriss der Iranischen philologie,herausgegeben Von W. Geiger und E,Kuhn,Strassb.1895-1901.

فهرست= کتاب الفهرست، چاپ فلوگل، ج ۱ و ۲، لیپزیگ ۷۲-۱۷۱۸.

طبری= تاریخ طبری، چاپ دخویه،۱.

طبری-نلدکه= نلدکه، تاریخ ایرانیان و تازیان در زمان ساسانیان به روایت تاریخ طبری.

Th. Noldeke) Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sassaniden. Aus dem arabischen Chronik des Tabari, Leyden 1879.

کارنامگ= کارنامه ارتخشیر پاپکان، چاپ داراب دستور پشوتن سنجانا، بمبئی ۹۶-۱۸۹۵-کارنامه ارتخشیر پاپکان ترجمه نلدکه.

Geschichte des Artachshlri Papakan, ubersetzt von Th. Ooidecke, Beitrage zur kunde der indogermanischen Spra- chen. IV.

کعبه زردشت= کتیبه شاپور اول بر دیوار کعبه زردشت نقش رستم.

کریستنسن، ابرسام= کریستنسن، ابرسام و تنسر.

Christensen. Abarsam et Tansar, Acta Orientalia'X,P. 43. sqq.

بوذرجمهر= داستان بوذرجمهر حکیم.

La legende du sage Buzurjmihr, ibid. Vli,P.81 sqq.

یادداشت= تتبعات راجع به قدیم‌ترین دوران کیش زردشتی

Quelques noticet snr lcs plus anciennes periodes du zoroastrisme, ibid. P.81 sqq.

تتبعات زردشتی-تتبعات راجع به دین زردشتی در ایران قدیم.

Etudes sur le zoroastrisme de la Perse antique,Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskabs historisk-filolo-
giske Meddelelser, XV, 2 (1928).

«دمونولوژی= درباره دمونولوژی ایرانی.

Essai sur la demonologie iranienne. D, Vid. Selsk. hist fil. Medd. XXVII, I.

«شاهان= افعال و اقوال شاهان در روایات ایران قدیم.

Les Gestes des rois dans Ies traditions de I Iran ant- " ique. Universite de Paris, Conferences Ratanbai Katrak, Paris 1936.

«شاهنشاهی= شاهنشاهی ساسانیان.

Empire des Sassanides,Det Kongelige Dnske Viden- " skabernes. Selskabs Skrifter,7. Rekke,historisk og filos- ofish Afdeling. I. I (Copenhague 1907).

«کواذ= سلطنت کواذ اول و کمونیسم مزدکی.

Le rgne du roi-Kawadh I et Ie communisme mazdakite " Del Kongelige Videnskabernes Selskabs kistorisk-filolog- iske Meddelelser, IX.6(1925) .

«کیانیان

Chrisensen, Les Kyanides, ibid XIX.2 (1931)».

گزارش آکادمی دانمارک= گزارشهای تاریخی و زبان‌شناسی آکادمی پادشاهی علوم و ادبیات دانمارک.

Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskabs histo- risk-fiologishe Meddelelser.

گزارش آکادمی پروس= گزارش جلسات آکادمی علوم پروس.

Sitzungsberichte der Preusischen Akadmic der Wiss- enschaften.

گزارش باستان، رک هرتسفلد.

لابور= مسیحیت در ایران در زمان سلطنت سلسله ساسانی.

J-Labourt, Le christianisme dans Pempire perse sous la dynastie sassanide. Paris 1904.

لانگلوا= مجموعه مورخان قدیم و جدید ارمنستان، که توسط لانگلوا منتشر شده است. ۲ ج.

Collection des historiens anciens et modernes I Armenie publie, qar V. Ianglois,I-II. Paris 1867-69.

مارکوارت، ایرانشهر به روایت جغرافیای موسی خورنی.

J. Marquart, Eranshahr nach Geogra Phie des Ps Moses Xorenaci. Berlin 1901 (Abhandlungen der Kon. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen, phil-hist. Klasse, Neue Folge, III, No.2) .

متون پهلوی، رک و ست.

مجله انجمن آمریکائی= مجله انجمن شرقی آمریکا.

Journal of the American Oriental Society.

مجله انجمن بنگاله= مجله انجمن پادشاهی آسیائی بنگاله.

Journal of the Royai Asiatic Soliety of Bengal.

مجله انجمن پادشاهی= مجله انجمن پادشاهی آسیایی.

Journal of the Royal Asiatic Society.
مجله آسیائی
Journal asia tique.
مجله تاریخ ادیان.
Revue de I histoire des religions.

مجله شرقی آلمان= مجله انجمن شرقی آلمان.

Zeitschrift der Deutschen Morgen Iandischen-Gesellschaft

مجله شرقی وین= مجله شرق‌شناسی وین.

Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Mergenlandes.

مجله کاما= مجله انستیتوی شرقی کاما.

Journal of the K. R. Cama Oriental Institute.

مجله هند و ایران= مجله هندشناسی و ایران‌شناسی.

Zeitschrift fur Indologie und Iranistik.

مردان، رک ویکاندر.

مروج، رک مسعودی.

مسعودی، تنبیه= مجموعه جغرافیون عرب، قسمت ۸ (کتاب التنبیه)، و نیز ترجمه این کتاب به فرانسه از «کارادوو».

Bibliotheca Geographorum Arabicorum,VIII (kitabu,t- tanbih). I, ugd. Bat. 1896-Macoudi, Le livre de I avertiss- ement et de la revision, trad. Par Carra de Vaux, Paris 1896.

مسعودی، مروج= مسعودی، مروج الذهب، متن عربی و ترجمه آن به فرانسه توسط باربیه دومینار و پاوه دوکورتی.

Macoudi, Les prairier d,nr(Murudlu,-dahab) ,texte et traduction, par C. Barbier de Meynard et Pavet de Courte ille, I-IX, Paris 1861-77.

مطالعات ساسانی، رک اینوسترانتزف.

مقالات بتسن برگر= مقالات بتسن برگر در باب علم السنه هند و ژرمنی.

Bezzenbergers Beisrage zur Kunde der indogeimanischen Sqrachen.

مورگان= دو مورگان، مأموریت علمی در ایران، تحقیقات باستان‌شناسی.

J. de Morgan, Mission scientifique en Perse,Rechrches archeologiques, Paris 1900-1911.

مینوخرد= دادستان مینوگ خرذ، کتاب پهلوی، رجوع شود به بخش دوم مقدمه کتاب حاضر.

نریمان= نریمان، تأثیر ایران در ادبیات عرب چاپ بمبئی.

G. K. Nariman, Iranian Influence on Moslem Literature Bombay 1918.

نلدکه، برزویه= مقدمه برزویه از کتاب کلیله و دمنه، ترجمه آلمانی و تفسیر از نلدکه.

Burzoess Einleitung zu dem Buche Kalila Wa Dimna, ubersetzt und erlautert von Tk, Noleeke. Strassb. 1912 (Schrifteu der wissenschaftlichen Gesellschaft in Strassburg. 12. Heft).

نلدکه، طبری= نلدکه، تاریخ ایرانیان و تازیان در زمان ساسانیان به روایت تاریخ طبری چاپ لندن ۱۸۷۹. هرجا به حواشی و ضمائم این کتاب استناد شده، «نلدکه، طبری» ذکر شده و هرجا مراد متن طبری بوده، با «طبری، نلدکه» مشخص گردیده است.

Th. Noldeke,Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden. Aus der arabischen Chronik des Tabri, Leyden 1879.

نیبرگ، دین= نیبرک، ادیان ایران قدیم (بزبان سوئدی) و ترجمه آلمانی آن از شدر.

H. S. Nyberg, Die Religionen des alten Iran. Deutsch Von H. H. Schaeder. Leipzig, 1938.

نهایة= نهایة‌الارب فی اخبار الفرس و العرب (برون: در مجله انجمن پادشاهی، سال ۱۹۰۰، ص ۱۹۵ و بعد).

وست= متون پهلوی، ترجمه انگلیسی از وست،۵-۱، کتب مقدس مشرق زمین، ج ۵-۱۸-۲۴-۳۷-۴۷.

Pahlavi Texts translated by E. W. West,I-V'Sacred
Books of the East, tt 5, 18, 24, 37, 47.

ویکاندر= اشتیگ ویکاندر، اجتماع مردان آریایی.

Stig Wikander, Derarische Mannerbund, Lund 1938.

هرتسفلد، پایکولی، بنای یادبود و کتیبه‌هائی از اوایل دوره ساسانی،۲ ج.

Hertzfeld, Paikuli, Monument and Inscriptions of the Early History of Sasanian Empire, I-II, Berlin 1924.

هرتسفلد، تاریخ باستان-هرتسفلد، تاریخ باستان‌شناسی ایران.

هرتسفلد، گزارش باستان-هرتسفلد، گزارشهای باستان‌شناسی از ایران، ج (۱) تا (۱۰) .

هرتسفلد، دروازه-هرتسفلد، دروازه آسیا، چاپ برلن ۱۹۲۰.

Hertzfeld, Am-Tore von Asien, Berlin 1920.

هومان-هوفمان، منتخباتی از کتاب سریانی اعمال شهدای ایران.

G. Hoffmann, Auszuge aus syrischen Akten persischer Martyrer, Leipzig 1880 (Abhandlungen fur Kunde des Mor genlandes, VII.3).

هیون تسیانک، رک بیل.

یادداشتهای بنگاله= یادداشتهای انجمن آسیائی بنگاله.

Memoirs of the Asiatic Soeiety of Bengal.

یادداشتهای زبان‌شناسی= یادداشتهای انجمن زبان‌شناسی پاریس.

Mmoires de la Socit de Linguistique de Paris.

یادنامه= یادنامه مودی.

Dr. Modi Memorial Volume, Bombay 1930.

یوستی= یوستی، نام‌نامه ایرانی.

Juusti, Iranisches Namenduch, Marburg 1895.